Use este identificador para citar ou linkar para este item:
http://hdl.handle.net/123456789/7058
Registro completo de metadados
Campo DC | Valor | Idioma |
---|---|---|
dc.contributor.author | SOUZA, Rosiléia Conceição de | - |
dc.date.accessioned | 2023-10-16T12:34:53Z | - |
dc.date.available | 2023-10-16T12:34:53Z | - |
dc.date.issued | 2023-09-22 | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/123456789/7058 | - |
dc.description.abstract | RESUMO: Este trabalho visa analisar como está acontecendo a inclusão do aluno com deficiência auditiva/surdez, na perspectiva do intérprete/tradutor de Libras, sendo este, ator fundamental nesse processo de inclusão, pois vivencia diariamente a realidade dentro de uma escola no município de Grajaú, no Maranhão. Objetivo geral dessa pesquisa, de abordagem qualitativa, foi analisar como se dá a inclusão de alunos com surdez/deficiência auditiva a partir da perspectiva de tradutores/intérprete da Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS). As informações foram obtidas por meio de pesquisas bibliográficas e entrevistas semiestruturadas. Dessa forma, atentamos para o contexto histórico, as políticas públicas que asseguram os direitos desses indivíduos, e a formação dos intérpretes/tradutores de LIBRAS. Através de entrevistas com duas tradutoras/intérpretes de LIBRAS, constatamos que, dentre as maiores dificuldades encontradas por elas, estão a inclusão do aluno com deficiência auditiva/surdez, a falta de apoio e formação por parte da gestão do município e a falta de recursos pedagógicos adaptados para o melhor desenvolvimento do trabalho realizado. Nota-se que tudo isso é de suma importância para um melhor entendimento de como se encontra a realidade de inclusão da rede pública. _____ ABSTRACT: This work aims to analyze how the inclusion of students with hearing impairment/deafness is happening, from the perspective of the LIBRAS interpreter/translator, who is a fundamental actor in the inclusion processo, as he experiences reality daily within a school in the municipality of Grajaú, in Maranhão. The information was obtained through bibliographical reaearch and semi-structured interviews. In this way, we pay attention to the historical contexto, the public policies that ensure the rights of these individuals, and the training of LIBRAS interpreters/translators. Through interviews LIBRAS translators/interpreters, I found that, among the biggest difficulties they encoutered, are the inclusion of students with hearing impairments/deafness, the lack of support and training on the parto f the municipal managment and the lack of resources pedagogical metholds adapted for the best development of the work carried out. It should be noted that all of this is extremely importante for a beter understanding of the reality of inclusion in the public netwoek. ___RESUMEN: Ce travail vise à analyser vise à analyser comment se produit I’inclusion des él”eves malentendants/surdités, du point de vue de !’interprète/traducteur LIBRAS, qui ets un acteur fondamental dans ce processos d’inclusion, cari l vit quotidiennement la réalité au sein d’une école de la municipalité de Grajaú, dans le Maranhão. L’objectif general de cette recherche, ethnographique et avec une approche qualilative, était d’analyser comment se produit I’inclusion des étudants sourds/deficientes suditifs du poin de vue des traducters/interprètes LIBRAS. Les informations ont été obtenues grÂce à des recherchesbibliographiques et à des entretiens semi-structurés. De cette manière, nours pr}ètons attention au contexte historique, aux poliiques publiques qui garantissent les droits de ces personnes et à la formation des interprèts/traducteurs LIBRAS, Gracê à des entretiens, avec deux traducteurs/interprétes de LIBRAS, j’ai constate que, parmi les plus grandes difficultés recontrées, figurent “’inclusion des étudiants malentendants/surdités, la manque le soutien et de formation de l apart de la direction municipale et le manque de ressources pédagogiques, des méthodes adaptées pour le meilleur déroulement du travail réalisé. Il faut souligner que tout cela est extrêmement importante pour mieux comprendre la réalité de i’inclusion dans le réseau public. | pt_BR |
dc.language.iso | other | pt_BR |
dc.publisher | Universidade Federal do Maranhão | pt_BR |
dc.subject | inclusão; | pt_BR |
dc.subject | deficiência auditiva/surdez; | pt_BR |
dc.subject | libras; | pt_BR |
dc.subject | inclusion; | pt_BR |
dc.subject | hearing impairment/deafness; | pt_BR |
dc.subject | pounds; | pt_BR |
dc.subject | inclusión; | pt_BR |
dc.subject | discapacidad auditiva/sordera; | pt_BR |
dc.subject | libras. | pt_BR |
dc.title | A inclusão de alunos com surdez/deficiencia auditiva na perspectiva do tradutor/intérprete de libras: a realidade de uma escola pública municipal de Grajaú-Ma | pt_BR |
dc.title.alternative | The inclusion of students with deafness/hearing impairment in the perspective of the translator/interpreter of libras: the reality of a municipal public school in Grajaú-Ma | pt_BR |
dc.title.alternative | La inclusión de estudiantes con sordera/discapacidad auditiva en la perspectiva del traductor/intérprete de libras: la realidad de una escuela pública municipal en Grajaú-Ma | pt_BR |
dc.type | Other | pt_BR |
Aparece nas coleções: | TCC de Graduação em Ciências Humanas/Geografia do Campus de Grajaú |
Arquivos associados a este item:
Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
ROSILÉIACONCEIÇÃODESOUZA.pdf | Trabalho de Conclusão de Curso | 401,45 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.